Mia Wenjen and Jolene Gutiérrez both grapple with the cruelty of internment and family separation in their new picture books Barbed Wire Between Us and Unbreakable: A Japanese American Family in an American Incarceration Camp, respectively. The two authors spoke about depicting difficult subject matter for young readers, carrying on the legacy of late author and collaborator Minoru Tonai, and the importance of remembering painful pieces of history.

Jolene Gutiérrez: Mia, your reverso poem in Barbed Wire Between Us was such a powerful way to portray the experiences of imprisoned children when Fort Sill was an internment camp in the 1940s, and then again nearly 80 years later when it served as a detention center. What challenges did you encounter as you tried to structure the poem for both experiences?

Mia Wenjen: It took me a long time to figure out how to make this a children’s book. One of my critique partners read an earlier attempt and told me to write an op-ed instead because my manuscript was too bleak. I rewrote it as a free verse poem, but it still didn’t feel complete. During Covid lockdown, I happened to watch a librarian at a public library in Long Beach, California give a book talk about Amah, Faraway by Margaret Chiu Greanias. She explained that it was a reverso poem. Something clicked, and I immediately ran to my computer to see if I could turn my manuscript into a reverso poem. It only needed a few tweaks—mostly removing a few lines and words to make it work.

And your book is a powerful truth that is often omitted from history books in schools. How did you come into Minoru Tonai’s story? Minoru passed away in 2023. Did you feel like you were racing against a clock to capture the full essence of his story?